Детский билингвизм

15 марта, Вт, 2005 в 22:37. Категории: Билингвизм, Развитие речи, Статьи

Двуязычным, или билингвом считается человек, более или менее постоянно пользующийся в жизни двумя языками. Именно многоязычие становится сегодня нормой в меняющейся Европе.

Для многих семей, по той или иной причине оказавшихся в чужой языковой среде, проблема билингвизма стоит особенно остро. Родители очень часто не готовы к проблемам, возникающим при воспитании ребенка в такой ситуации.

Освоение иностранного языка оказывается зачастую трудной задачей, в которую упираются все остальные сложности адаптации и интеграции. Но вот парадокс. Дети быстрее родителей выучивают язык страны и… достаточно быстро забывают русский.

На наш взгляд, параллельное освоение двух языков представляется возможным и закономерным культурным ходом для любого эмигранта. Вспомним чистый и обаятельный в своей старомодности русский язык первой волны эмиграции, как старшего поколения, так и их детей. И это при, как правило, хорошем владении языком страны.

Итак, для нас с вами вопрос состоит в том, чтобы воспитать и образовать своего ребенка так, чтобы двуязычие раскрылось своей плодотворной стороной (пример Набокова, А. Пушкина, Д. Конрада, С. Беккетта, а также многих других ученых и художников), а не обернулось смесью “французского с нижегородским”. У наших детей же есть уникальная возможность выучить язык страны и сохранить при этом родной язык, то есть убить одним махом и без особого напряжения сразу двух зайцев. Судьба, о которой мечтают многие люди, оказавшиеся за границей уже в сознательном возрасте.

Считается, что по-настоящему нормально двуязычие развивается, в случае если хотя бы на одном языке человек может адекватно выразить любую свою мысль. Если же речь полноценно не сформирована ни на одном языке, то разрушается сама структура мысли и попытки самовыражения терпят крах. Это ведет не только к психологическим стрессам, но и к глубоким потерям в качестве общения, а в конечном итоге страдает личность человека. Такое явление, называемое полуязычием, пагубно и для общества в целом, так как определенная часть его членов не может регулировать свои эмоции, придавая им словесную форму. А когда человек не в состоянии сказать то, что хочет, он не способен на равных конкурировать с другими и вынужден прибегать к иным формам самореализации, иногда даже к насилию.

Но зачем ребенку, растущему в греческой языковой среде, русский язык?

Сохранение своих культурных истоков, чтение шедевров русской литературы, владение одним из сложнейших мировых языков (что повышает шансы в поисках работы/учебы, никто не знает, какое положение будет у России в мире через 20 лет), возможность дальнейшего обучения в ВУЗах России – лишь краткий перечень преимуществ владения русским.

Знать много языков лучше, чем один; двуязычных людей на земном шаре не меньше, чем одноязычных; проблема эта активно изучалась наукой и обществом. Данные исследований показывают, что двуязычие положительно сказывается на развитии памяти, умении понимать, анализировать и обсуждать явления языка, сообразительности, быстроте реакции, математических навыках и логике. Полноценно развивающиеся билингвы, как правило, хорошо учатся и лучше других усваивают абстрактные науки, литературу и другие иностранные языки. Существует как бы единая языковая способность человека, а внутри нее развивается способность к изучению иных языков. Исследователи отмечают, что теоретическое, абстрактное мышление у билингвов развивается раньше, быстрее, лучше, чем у монолингвов. В наших с вами руках сделать ребенку бесценный дар владения русским языком, самое главное – не пускать это дело «на самотек», а по-настоящему заниматься языковым развитием наших малышей.

2 комментария »

Комментарий 'от' Darya

11 августа 2008 @ 12:00

Zdravstvuyte. A chto delat v situacii, kogda rebenok v reche “skachet” s odnogo yazyka na drugoy? S kakogo vozrasta mozhno nachinat zanyatie tretim yazykom (naprimer, angliyskim)?

Комментарий 'от' admin

19 августа 2008 @ 18:12

Все зависит от возраста ребенка и от среды, в которой он воспитывается. В каком-то возрасте (3-5 лет примерно) у ребенка может возникнуть желание смешивать языки в качестве эксперимента, но если это не будет поддержано вами (родителями, воспитателями и т.п.), то пройдет само собой. Другое дело если вы сами подаете ребенку дурной пример смешивания языков - тут можно только порекомендовать следить за собственной речью.
Насчет третьего языка однозначно сказать нельзя, опять же не зная ваших конкретных обстоятельств. Были случаи, когда ребенок, с малых лет воспитываясь в интернациональной среде, осваивал 5-7 языков. С другой стороны, искусственное введение третьего языка (например, в виде уроков) может дать и обратный эффект. В интернете очень много материалов на тему многоязычия. Изучайте, смотрите что подходит конкретно под вашу ситуацию, если не с кем посоветоваться “вживую”

RSS рассылка для этих комментариев. TrackBack URI

Оставить комментарий

XHTML: Вы можете использовать таги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>