<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Комментарии на: Этимология этикетных речевых формул русского языка</title>
	<atom:link href="http://www.russiansociety.org/94/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.russiansociety.org/94/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/</link>
	<description>Общество распространения русского языка и культуры в Салониках</description>
	<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 05:32:11 +0000</pubDate>
	
		<item>
		<title>От: Арсений</title>
		<link>http://www.russiansociety.org/94/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-62571</link>
		<dc:creator>Арсений</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2011 18:42:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russiansociety.org/2007/02/02/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-62571</guid>
		<description>Абсолютно неверно изложена этимология слов "пожалуйста" и "спасибо".
http://ustierechi.ucoz.ru/publ/4-1-0-382
По приведённой мной ссылке представлен анализ этимологии этих двух слов, а не просто измышления автора "на тему". Повторяю прописную истину лингвистики - если слово звучит схоже с какой-то фразой или другим словом, ещё не факт, что они родственны.
Хоть выражение "гой еси" трактуется верно (правда, стоит всё же привести развитие слова: оно происходит от праиндоевропейского корня *gi — жить. Этимологическое развитие глагола представлено следующим образом: индоевропейское *gi «жить» → *goio «жизнь» → славянское gojь → gojiti «живить». Исторически тот же корень — в словах жить из древнерусского жити (здесь другая ступень чередования) с исходным значением «кормиться, питаться, выздоравливать», «жизнь», «живить», «живой»).
Лингвистика - тоже наука. Не стоит пренебрегать ею.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Абсолютно неверно изложена этимология слов &#8220;пожалуйста&#8221; и &#8220;спасибо&#8221;.<br />
<noindex><a title="http://ustierechi.ucoz.ru/publ/4-1-0-382" target="_blank" href="http://www.russiansociety.org/jexr/aHR0cDovL3VzdGllcmVjaGkudWNvei5ydS9wdWJsLzQtMS0wLTM4Mg==" rel="nofollow">http://ustierechi.ucoz.ru/publ/4-1-0-382</a></noindex><br />
По приведённой мной ссылке представлен анализ этимологии этих двух слов, а не просто измышления автора &#8220;на тему&#8221;. Повторяю прописную истину лингвистики - если слово звучит схоже с какой-то фразой или другим словом, ещё не факт, что они родственны.<br />
Хоть выражение &#8220;гой еси&#8221; трактуется верно (правда, стоит всё же привести развитие слова: оно происходит от праиндоевропейского корня *gi — жить. Этимологическое развитие глагола представлено следующим образом: индоевропейское *gi «жить» → *goio «жизнь» → славянское gojь → gojiti «живить». Исторически тот же корень — в словах жить из древнерусского жити (здесь другая ступень чередования) с исходным значением «кормиться, питаться, выздоравливать», «жизнь», «живить», «живой»).<br />
Лингвистика - тоже наука. Не стоит пренебрегать ею.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Александр</title>
		<link>http://www.russiansociety.org/94/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-59165</link>
		<dc:creator>Александр</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Nov 2010 19:40:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russiansociety.org/2007/02/02/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-59165</guid>
		<description>Боже, сколько самоуверенных писателей-не-читателей :(
Ведь дали же обстоятельный комментарий, автор старался для людей, словарь открывал, который вам лень было. А впрочем, по всей видимости, и не лень, коль скоро и разжеванного видеть не хотите, а просто всяк желает свои убежденьица лишний раз псевдонаучно подкрепить — кто казахам русскую культуру приписать, кто эрзянам. А славяне, знамо, жили в лесу кланялись колесу, пока им имярек былины-то не дали.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Боже, сколько самоуверенных писателей-не-читателей <img src='http://www.russiansociety.org/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /><br />
Ведь дали же обстоятельный комментарий, автор старался для людей, словарь открывал, который вам лень было. А впрочем, по всей видимости, и не лень, коль скоро и разжеванного видеть не хотите, а просто всяк желает свои убежденьица лишний раз псевдонаучно подкрепить — кто казахам русскую культуру приписать, кто эрзянам. А славяне, знамо, жили в лесу кланялись колесу, пока им имярек былины-то не дали.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Валдо меня</title>
		<link>http://www.russiansociety.org/94/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-56555</link>
		<dc:creator>Валдо меня</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 16:15:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russiansociety.org/2007/02/02/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-56555</guid>
		<description>Все намного проще. История руссов - история финно-угров. Финно-угры - эрзяне. Следы эрзянского языка в русском - множественны. Кой (эрз) - закон ! Еси (эрз) - какой. 
Г(К)ой еси, добрый молодец ? - какого ты "закона" (уклада, веры) добрый молодец ? 
Отксюда - г(к)ой - законный. А изг(к)ой - вне закона, изгнанник.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Все намного проще. История руссов - история финно-угров. Финно-угры - эрзяне. Следы эрзянского языка в русском - множественны. Кой (эрз) - закон ! Еси (эрз) - какой.<br />
Г(К)ой еси, добрый молодец ? - какого ты &#8220;закона&#8221; (уклада, веры) добрый молодец ?<br />
Отксюда - г(к)ой - законный. А изг(к)ой - вне закона, изгнанник.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Ratnik</title>
		<link>http://www.russiansociety.org/94/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-21921</link>
		<dc:creator>Ratnik</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 10:12:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russiansociety.org/2007/02/02/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-21921</guid>
		<description>Что касается фразы "Гой еси...", то мне все кажется очевидным и простым. В древнееврейском слово "гой" означало "народ", поэтому они всех и разделяли на "своих" и "гоев" (другие племена). (Вопрос в том почему "древнеевр. слово" как родное вписалось в древне-русскую речь.) А вопрос Бабы-Яги к приходящим молодцам, есть не что иное, как "Какого народа (племени) ты будешь?" и ничего более. Обычное любопытство. Отсюда и "изгой" - "выкинутый из племени". А разве Вам так не кажется? И к чему такие сложности, как: 
   "Данное выражение использовалось как присказка, введение в былинные расказы, но не как форма приветствия"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Что касается фразы &#8220;Гой еси&#8230;&#8221;, то мне все кажется очевидным и простым. В древнееврейском слово &#8220;гой&#8221; означало &#8220;народ&#8221;, поэтому они всех и разделяли на &#8220;своих&#8221; и &#8220;гоев&#8221; (другие племена). (Вопрос в том почему &#8220;древнеевр. слово&#8221; как родное вписалось в древне-русскую речь.) А вопрос Бабы-Яги к приходящим молодцам, есть не что иное, как &#8220;Какого народа (племени) ты будешь?&#8221; и ничего более. Обычное любопытство. Отсюда и &#8220;изгой&#8221; - &#8220;выкинутый из племени&#8221;. А разве Вам так не кажется? И к чему такие сложности, как:<br />
   &#8220;Данное выражение использовалось как присказка, введение в былинные расказы, но не как форма приветствия&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Алик</title>
		<link>http://www.russiansociety.org/94/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-19854</link>
		<dc:creator>Алик</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 02:50:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russiansociety.org/2007/02/02/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-19854</guid>
		<description>На мой взгляд ни один комментарий неверен. Акустические и графические совпадения между неродственными языками встречаются часто,но вряд ли могут быть приняты всерьез. Во-вторых, существительное 'изгой' происходит от глагола 'гнать',соотв. 'изгнать',а по сему никак не может быть антонином еврейскому слову 'гой' в значении 'нееврей'! Выражение 'ой ты,гой еси',по моему мнению, славянская конструкция. 'гой'-скорее всего краткая форма прилагательного,которое в современном русском не сохранилось,вот и воспринимают как присказку и придумывают всякие толкования,не обладая должными знаниями. Не знаю,таким ли цветастым было значение слова 'гой' в древнерусском,как пишет автор,но вот Вам пример из сербохорватского (сербского): 'гоjазан'-полный,толстый,жирный; 'гоjити'-откармливать; 'гоjити се'-полнеть,толстеть; 'угоjити се'-пополнеть,растолстеть. Учитывая,что смысловые оттенки могут смещаться,вполне правдоподобно,что в древнерусском слово значило 'здоровый',сильный','упитанный'. 'еси'-ни что иное,как форма 2го лица единственного числа глагола 'быть',который в качестве вспомогательного глагола в восточнославянских языках не сохранился,однако присутствует во всех западно- и южнославянских языках,за исключением,по моему,польского. Ср. чешск. Jsem skladala-я (есть)складывала, болг. 'Как си?'-как дела?(т.е.как ты есть?),'аз сем разбрах'-я (есть) понял. Серб. '-да ли сам правилно разумео?-jеси!'- я (есть) правильно понял?-вместо 'да' употребляется только вспомог.глагол,т.е. 'ты есть(правильно понял)'. Таким образом выражение 'Ой ты гой еси добрый молодец' вполне подходит для приветствия именно 'добрым молодцам',которые,как известно, 'гои',то есть здоровые,сильные и довольно упитанные:-) О статье в целом-скорее не понравилась. В статье много сомнительных утверждений и мало науки. Аргументация иногда отсутствует,а иногда не подкреплена никаким научным основанием. Ссылок на источники нет.Автор вызывает безусловную симпатию за любовь к предмету,однако хотелось бы к 'гармонии' еще и 'алгебру':-) с глубоким уважением, Алик</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>На мой взгляд ни один комментарий неверен. Акустические и графические совпадения между неродственными языками встречаются часто,но вряд ли могут быть приняты всерьез. Во-вторых, существительное &#8216;изгой&#8217; происходит от глагола &#8216;гнать&#8217;,соотв. &#8216;изгнать&#8217;,а по сему никак не может быть антонином еврейскому слову &#8216;гой&#8217; в значении &#8216;нееврей&#8217;! Выражение &#8216;ой ты,гой еси&#8217;,по моему мнению, славянская конструкция. &#8216;гой&#8217;-скорее всего краткая форма прилагательного,которое в современном русском не сохранилось,вот и воспринимают как присказку и придумывают всякие толкования,не обладая должными знаниями. Не знаю,таким ли цветастым было значение слова &#8216;гой&#8217; в древнерусском,как пишет автор,но вот Вам пример из сербохорватского (сербского): &#8216;гоjазан&#8217;-полный,толстый,жирный; &#8216;гоjити&#8217;-откармливать; &#8216;гоjити се&#8217;-полнеть,толстеть; &#8216;угоjити се&#8217;-пополнеть,растолстеть. Учитывая,что смысловые оттенки могут смещаться,вполне правдоподобно,что в древнерусском слово значило &#8216;здоровый&#8217;,сильный&#8217;,'упитанный&#8217;. &#8216;еси&#8217;-ни что иное,как форма 2го лица единственного числа глагола &#8216;быть&#8217;,который в качестве вспомогательного глагола в восточнославянских языках не сохранился,однако присутствует во всех западно- и южнославянских языках,за исключением,по моему,польского. Ср. чешск. Jsem skladala-я (есть)складывала, болг. &#8216;Как си?&#8217;-как дела?(т.е.как ты есть?),&#8217;аз сем разбрах&#8217;-я (есть) понял. Серб. &#8216;-да ли сам правилно разумео?-jеси!&#8217;- я (есть) правильно понял?-вместо &#8216;да&#8217; употребляется только вспомог.глагол,т.е. &#8216;ты есть(правильно понял)&#8217;. Таким образом выражение &#8216;Ой ты гой еси добрый молодец&#8217; вполне подходит для приветствия именно &#8216;добрым молодцам&#8217;,которые,как известно, &#8216;гои&#8217;,то есть здоровые,сильные и довольно упитанные:-) О статье в целом-скорее не понравилась. В статье много сомнительных утверждений и мало науки. Аргументация иногда отсутствует,а иногда не подкреплена никаким научным основанием. Ссылок на источники нет.Автор вызывает безусловную симпатию за любовь к предмету,однако хотелось бы к &#8216;гармонии&#8217; еще и &#8216;алгебру&#8217;:-) с глубоким уважением, Алик</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Алексей</title>
		<link>http://www.russiansociety.org/94/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-5535</link>
		<dc:creator>Алексей</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 11:50:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russiansociety.org/2007/02/02/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-5535</guid>
		<description>"Гой" и "изгой" не встречали? Кто такой "гой"? Почему иудеи называют неевреев "гоями"?
"Ой ты гой еси, добрый молодец" - так ведь Баба Яга спрашивала в сказке, мол "если гой, то заходи, а изгой поди прочь".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Гой&#8221; и &#8220;изгой&#8221; не встречали? Кто такой &#8220;гой&#8221;? Почему иудеи называют неевреев &#8220;гоями&#8221;?<br />
&#8220;Ой ты гой еси, добрый молодец&#8221; - так ведь Баба Яга спрашивала в сказке, мол &#8220;если гой, то заходи, а изгой поди прочь&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Аркан</title>
		<link>http://www.russiansociety.org/94/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-3469</link>
		<dc:creator>Аркан</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 09:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russiansociety.org/2007/02/02/etimologiya-etiketnyih-rechevyih-formul-russkogo-yazyika/#comment-3469</guid>
		<description>Совершенно неверна этимология Гой еси.

Данное выражение использовалось как присказка, введение в былинные расказы, но не как форма приветствия.  Является коррупцией заимствования из татарского (и казахского языка)

Ойды кой эсингне--(запомни эту мысль)-- Ой ты гой еси, добрый молодец.  

То есть слушай и запоминай.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Совершенно неверна этимология Гой еси.</p>
<p>Данное выражение использовалось как присказка, введение в былинные расказы, но не как форма приветствия.  Является коррупцией заимствования из татарского (и казахского языка)</p>
<p>Ойды кой эсингне&#8211;(запомни эту мысль)&#8211; Ой ты гой еси, добрый молодец.  </p>
<p>То есть слушай и запоминай.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

